venerdì 29 agosto 2008

Incontro nordic

Le incontro nordic de interlingua es un evento biennal que ha loco in un pais scandinave, usualmente in Svedia viste que le costo del vita non es exaggeratemente alte e que il ha plus interlinguistas active. Io participava nonobstante que io non es propriemente un nordico, e trovava que io non esseva le sol participante abusive del gruppo: il habeva altere spiones de Germania, Hungaria, Francia, Grande Britannia e, curiosemente, Japon.

Isto non esseva exactemente un conferentia, ma un reunion; in le prime tres dies il habeva cursos de interlingua pro comenciantes e cursos avantiate, que non faceva parte del incontro nordic ma esseva realisate pro facilitar le participation de tote interessatos, e pro unir duo eventos in le mesme occasion. Officialmente, le incontro durava solmente duo dies, initiante le postmeridie de venerdi e terminante le postmeridie de dominica. Io arrivava jovedi, in le tarde nocte pro causas que io non va repeter, e ergo non participava al cursos de interlingua (isto explica perque io scribe tanto mal). Ma io poteva facer multe altere cosas interessante, per exemplo

mangiar fructos que se trovava in abundantia, visitar le universitate de matematica
e notar como iste studentes debe observar le regulationes le plus stricte e tyrannic,
spiar le organisatores durante que illes confabula,
o personas qui roba preciosissime libros in interlingua,
o curre pro facer un photo de gruppo con le tempore contate,
visitar villages phantasma, e pro finir
esser spectator de un concurso sportive pro conilios. Sin oblidar altere evenimentos importantissime, qual le intervista a me per parte de Peter Kovacs que ha revivificate Radio Interlingua, le bon surprisa de Ingvar Stenström (un del veteranos — o melio, juvene veteranos — de interlingua) quando on le ha conseniate un copia de su libro in anteprima (le libro es probabilemente in phase de publication in iste dies), e altere cosas plus o minus interessante que vos pote certemente trovar si vos visita le galleria.

sabato 23 agosto 2008

Poste Italiane: servicio de fama international

Iste vespere io curiosava in Ebay, inter le multitude de offertas de objectivos photographic, sin un particular idea. Mi interesse esseva captivate per alicun lentes Zenitar, in quanto Made in Russia, e immediatemente io cliccava pro satisfacer mi curiositate e vider le detalios del offerta. Le venditor es un boteca electronic de Moskva, e quasi tote le material que illes ha es manufacite in Russia. Ma io sape que vos non es interessate in isto. Le ration pro le qual iste offerta es tanto interessante pro me (e le ration pro le qual io scribe iste lineas in loco de vader a dormir) es un nota in grande characteres rubie que es presente in tote le insertiones de iste venditor:
Sin emphatisar le errores grammatical del nota, io lo traduce pro illes qui non comprende anglese: “Attention! Nos non face expeditiones a Italia. Il ha grande retardos e multe paccos ha essite perdite. Tote le compras per compratores italian essera cancellate. Nos spera que vos comprendara”. Io memora que ante alicun tempore io trovava annuncios simile in Ebay, ubi on diceva que on non expediva a Italia e China. Ma ora, nos ha remanite sol. Le sol pais in le mundo al qual le russos non invia paccos es Italia, perque nostre servicio postal non es considerate efficiente e digne de confidentia. Isto pote apparer sensational pro illes qui non ha vivite in Italia; ma pro nos, ubi es le surprisa?

sabato 2 agosto 2008

Salutos de Linköping

Io es currentemente in Linköping, le citate del Svedia que ha essite seligite como sito pro le incontro nordic de interlingua. Si, apparentemente io anque ha devenite un nordico — le cosa me disturba un poco, ma le dolor es tolerabile. Le incontro termina dominica, ma pro vider alicun photos de illo vos debera attender plus tempore, nam mi vacationes va durar tres septimanas (ma io non va ancora revelar qual es le destination successive, pro crear suspance). Io spera que le volo de retorno de Linköping essera minus travaliate que illo de vadita: illo esseva retardate de cinque minutas, postea de dece, postea de ancora cinque minutas, postea illo esseva cancellate e nos esseva promittite un solution alternative, infin (o quasi) illo esseva restaurate e schedulate pro le vespere, ma tosto retardate ancora, e finalmente (io promitte que isto es le fin) illo partiva a 21:15, con un retardo de quasi cinque horas in respoecto al schedulation originari. Ma io es patiente.